<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor: anonymity online</title>
  <meta name="Author" content="The Tor Project, Inc.">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="./favicon.ico">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="./images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a class="current">Strona główna</a>
<a href="overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a href="easy-download.html.pl">Pobieranie plików</a>
<a href="documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
        <td class="banner-right">
	<a href="index.html.de"><acronym title="Deutsch"><img src="./images/de.png" alt="Deutsch" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.en"><acronym title="English"><img src="./images/en.png" alt="English" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.es"><acronym title="espa&ntilde;ol"><img src="./images/es.png" alt="espa&ntilde;ol" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fa"><acronym title="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)"><img src="./images/fa.png" alt="&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fi"><acronym title="suomi"><img src="./images/fi.png" alt="suomi" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.fr"><acronym title="fran&ccedil;ais"><img src="./images/fr.png" alt="fran&ccedil;ais" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.it"><acronym title="Italiano"><img src="./images/it.png" alt="Italiano" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ja"><acronym title="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)"><img src="./images/ja.png" alt="&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ko"><acronym title="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)"><img src="./images/ko.png" alt="&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Hangul)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.nl"><acronym title="Nederlands"><img src="./images/nl.png" alt="Nederlands" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.no"><acronym title="norsk"><img src="./images/no.png" alt="norsk" width="24" height="16"></acronym></a> <acronym title="polski"><img src="./images/pl.png" alt="polski" width="24" height="16"></acronym> <a href="index.html.pt"><acronym title="Portugu&ecirc;s"><img src="./images/pt.png" alt="Portugu&ecirc;s" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.ru"><acronym title="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)"><img src="./images/ru.png" alt="&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.se"><acronym title="svenska"><img src="./images/se.png" alt="svenska" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.tr"><acronym title="T&uuml;rk&ccedil;e"><img src="./images/tr.png" alt="T&uuml;rk&ccedil;e" width="24" height="16"></acronym></a> <a href="index.html.zh-cn"><acronym title="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)"><img src="./images/zh-cn.png" alt="&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)" width="24" height="16"></acronym></a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>Tor - anonimowość on-line</h2>
<!-- BEGIN SIDEBAR -->
<div class="sidebar">
<h3>Podsumowanie</h3>
<p></p>
<p><a href="overview.html.pl#overview">Dlaczego używać Tora?</a></p>
<p><a href="torusers.html.pl">Kto używa Tora?</a></p>
<p><a href="overview.html.pl#thesolution">Czym jest Tor?</a></p>
<div class="underline"></div>
<div class="downloadbutton">
<p><a href="easy-download.html.pl">Pobierz Tora</a></p>
</div>
<div class="donatebutton">
<p><a href="donate.html.pl">Złóż dotację, by wspomóc Tora!</a></p>
</div>
<div class="underline"></div>
<h3>Pomóż nam osiągnąć <a href="docs/tor-doc-relay.html.pl">5,000
przekaźników</a> w 2010!</h3>
<div class="relaythermometer"><div class="relaythermofill">1,755</div>
</div>
</div>
<!-- END SIDEBAR -->
<div class="underline"></div>
<p>Tor jest projektem i otwartą siecią, który pomaga chronić użytkowników przed
inwigilacją, która zagraża anonimowości, prywatności, prowadzeniu poufnych
interesów i osobistej komunikacji i bezpieczeństwu państwa, znanej jako
tzw. <a href="overview.html">analiza ruchu (ang. traffic analysis)</a>.</p>
<p>Tor chroni Cię, przekazując twoją komunikację poprzez rozproszoną sieć
przekaźników sieciowych uruchamianych przez wolontariuszy na całym świecie:
zapobiega to odkrywaniu, jakie strony odwiedzasz poprzez podsłuchiwanie
twojego połączenia internetowego i zapobiega to odkrywaniu Twojego miejsca
pobytu prez strony, które odwiedzasz. Tor działa z wieloma już istniejącymi
aplikacjami, łącznie z przglądarkami internetowymi, komunikatorami,
programami do zdalnego logowania i innymi aplikacjami opartymi na protokole
TCP.
</p>
<p> Setki tysięcy ludzi na całym świecie używa Tora z wielu przyczyn:
dziennikarze i bloggerzy, działacze na rzecz praw człowieka, służby
porządkowe, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli
ludzie. Zajrzyj na stronę <a href="torusers.html.pl">Kto używa Tora?</a> po
kilka przykładów typowych użytkowników Tora. Przeczytaj <a href="overview.html.pl">stronę wprowadzenia</a>, by dowiedzieć się więcej o tym, co robi
Tor i czemu różnorodność użytkowników jest taka ważna.
</p>
<p>Tor nie szyfruje magicznie wszystkich Twoich działań w sieci. Musisz <a
href="download.html.pl#Warning">zrozumieć, co Tor dla Ciebie zrobi, a czego
nie</a>.</p>
<p>
Bezpieczeństwo Tora wzrasta wraz z rosnącą liczbą wolontariuszy <a
href="docs/tor-doc-relay.html.pl">uruchamiających przekaźniki
sieciowe</a>. (Nie jest to nawet po części tak trudne, jak myślisz, a możesz
znacznie <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">powiększyć
Twoją własną ochronę</a>.) Jeśli uważasz, że uruchomienie własnego
przkaźnika sieciowego nie jest dla Ciebie, potrzebujemy <a href="volunteer.html.pl">pomocy w wielu innych aspektach projektu</a>, oraz potrzebujemy
funduszy, by kontynuować sprawianie, że sieć Tora będzie szybsza i
łatwiejsza w użytku, zachowując dobrą ochronę.</p>
<p>Tor jest zarejestrowaną organizacją non-profit 501(c)(3) w USA, której
zadaniem jest danie Tobie możliwości ochrony Twoich działań sieciowych przed
analizą. Prosimy o złożenie <a href="donate.html.pl">dotacji, którą można
odpisać od podatku.</a>
</p>
<a id="News"></a>
<h2><a class="anchor" href="#News">Nowości</a></h2>
<div class="underline"></div>
<ul>
<li>19 Stycznia 2010: Tor 0.2.1.22 wydany jako wersja stabilna. Naprawia poważny
problem z prywatnością w centrach katalogowych mostków. Ta wersja zmienia
też dwa z siedmiu kluczy i lokalizacji centrów katalogowych v3. Przeczytaj
<a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html">ogłoszenie</a>
by poznać pełną listę poprawek.</li>
<li>21 Grudnia 2009: Tor 0.2.1.21 wydany jako wersja stabilna. Naprawia problemy
z OpenSSL i pomaga przekaźnikom wyjściowym. Przeczytaj <a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a>
by poznać pełną listę poprawek. </li>
<li>12 Marca 2009: Tor wydaje kampanię i plan rozwoju wydajności. Przeczytaj <a
href="press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.html.pl">ogłoszenie
prasowe</a>, by poznać szczegóły.</li>
<li>19 Grudnia 2008: Tor wydaje 3-letni plan rozwojowy. Przeczytajcie <a
href="press/2008-12-19-roadmap-press-release.html.pl">oświadczenie dla
prasy</a>, by dowiedzieć się więcej.</li>
<li><b>Szukamy sponsorów i nowych źródeł finansowania.</b> Jeśli Twoja
organizacja jest zainteresowana utrzymaniem szybkiej i używalnej sieci Tora,
prosimy <a href="contact.html.pl">skontaktuj się z nami</a>. <a href="sponsors.html.pl">Sponsorzy Tora</a> mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie,
lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego życzą) oraz zwiększony wpływ na
kierunek naszych badań i rozwoju. <a href="donate.html.pl">Prosimy o złożenie
dotacji.</a></li>
</ul>
<p><a href="news.html.pl">Więcej wiadomości</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="press/index.html.pl">Oświadczenia prasowe</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="tormedia.html.pl">Tor w mediach</a></p>
  </div>
<!-- #main -->
<!--PO4ASHARPBEGINinclude <foot.wmi>
PO4ASHARPEND-->
